| 縮寫和英語 | 中文 |
| aa ALWAYS AFLOAT | 保持漂浮,永遠(yuǎn)漂浮 |
| ACCT ACCOUNT | 帳目,帳戶 |
| ACPT ACCEPTANCE | 接受 |
| ADCOM ADDRESS COMMISSION | 訂艙傭金,租船傭金 |
| ADD.COMM ADDRESS COMMISSION | 訂艙傭金,租船傭金 |
| ADFT AFT DRAFT | 艉吃水 |
| ADV. ADVISE OR ADVANCE | 通知或提前 |
| A.F. ADVANCED FREIGHT | 預(yù)付運(yùn)費(fèi) |
| A.F.B. AIR FRIGHT BILL | 空運(yùn)運(yùn)單 |
| AGRD AGREED | 同意 |
| AGRT AGREEMENT | 協(xié)議 |
| AGW ALL GOING WELL | (取決于)一切順利 |
| A.H. AFTER HATCH | 后艙 |
| AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSELS RAIL | 水平面至船弦的高度 |
| AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON | 上午 |
| AMT AMOUNT | 金額,數(shù)額 |
| A.N. ARRIVAL NOTICE | 到達(dá)通知 |
| A/R ALL RISKS | 一切險(xiǎn) |
| ASAP AS SOON AS POSSIBLE | 盡快,盡速 |
| ASF AS FOLLOWS | 如下 |
| ATTN ATTENTION | 由...收閱 |
| A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE | 運(yùn)價(jià)標(biāo)記,根據(jù)商品的價(jià)值(計(jì)算運(yùn)費(fèi)),從價(jià)費(fèi)率 |
| a.a.r. against all risks | 一切險(xiǎn) |
| AC account current | 一切險(xiǎn) |
| A/C for account of | 費(fèi)用由...負(fù)擔(dān) |
| acc. acceptance;accepted | 已接受 |
| acc.cop. according to the custom of the port | 按照...港口慣例 |
| a.c.v. actual cash value | 實(shí)際現(xiàn)金價(jià)值 |
| a.d. a/d after date | ...日期以后 |
| Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) | 費(fèi)率標(biāo)記(在美國也指按比例或仲裁決定) |
| ad val.(a/v) ad valorem (according to value) | 從價(jià)費(fèi)率(按離岸價(jià)格) |
| ADP automated data processing | 自動(dòng)數(shù)據(jù)處理 |
| ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road | ADR |
| AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport | AETR |
| AFRA average freight rate assessment | 運(yùn)費(fèi)費(fèi)率平均運(yùn)價(jià) |
| Agcy agency | 代理公司,代理行 |
| Agt. agent | 代理人 |
| a.g.w.t. actual gross weight | 實(shí)際毛重,實(shí)際總重量 |
| AMT Air Mail Transfer | 航空郵寄 |
| A.O. account of | ...的帳上 |
| A/or and/or | 和/或 |
| A/P account paid | 已付帳款 |
| approx. approximately | 大約 |
| arr. arrival | 到達(dá),抵達(dá) |
| arrd. arrived | 到達(dá),抵達(dá) |
| a/s after sight | 見票后... |
| A/S alongside | 靠碼頭,并靠他船 |
| asap as soon as possible | 盡快,盡速 |
| ass. associate | 準(zhǔn)會(huì)員,公司 |
| ATA actual time arrival | 實(shí)際到達(dá)時(shí)間 |
| ATD actual time of departure | 實(shí)際出發(fā)時(shí)間 |
| ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs | ATP |
| Atty attorney | 律師(美),代理人 |
| auth. authorized | 授權(quán)的,認(rèn)可的 |
| aux. auxiliary | 輔助的,輔助設(shè)備 |
| AWB Air Waybill | 空運(yùn)單 |
| BA BALE CAPACITY | 包裝容積 |
| BAL BALANCE | 平衡 |
| BALTIME UNIFORM TIME CHARTER | 統(tǒng)一定期租船合同,巴爾的摩期租合同 |
| BDL BUNDLE | 捆 |
| BEAM BREADTH OF THE VESSEL | (船舶)型寬 |
| BENDS BOTH ENDS | 裝卸港 |
| BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波羅的海國際航運(yùn)公會(huì) |
| BIZ BUSINESS | 業(yè)務(wù) |
| B/L BILL OF LADING | 提單 |
| BL BALE | 包(裝) |
| BLADING BILL OF LADING | 提單 |
| BLFT BALE FEET | 包裝尺碼(容積) |
| BLK BULK | 散裝 |
| BLKR BULKER | 散裝船 |
| BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...ITEM BY ITEM | 細(xì)目分類 |
| B.RGDS BEST REGARDS | 致敬,致意 |
| BS/L BILLS OF LADING | 提單(復(fù)) |
| B.T. BERTH TERMS | 班輪條款 |
| B.A.C. bunker adjustment charge | 燃油附加費(fèi) |
| B.A.F. bunker adjustment factor | 燃油附加費(fèi)系數(shù) |
| Bags/Bulk part in bags,part in bulk | 貨物部分袋裝,部分散裝 |
| B.C. bulk cargo | 散裝貨 |
| B/D bank(ers) draft | 銀行匯票 |
| b.d.i. both dates (days) inclusive | 包括始末兩天 |
| bdth breadth | 寬度,型寬 |
| Bdy boundary | 邊境,界線 |
| B/G bonded goods | 保稅貨物 |
| Bk. bank | 銀行 |
| Bkge brokerage | 傭金,經(jīng)紀(jì)費(fèi) |
| brl. barrel | 桶,分英制美制兩種 |
| B.W. bonded warehouse | 保稅倉庫 |
| bxs. boxes | 合,箱 |
| CABLEADD CABLE ADDRESS | 電報(bào)掛號(hào) |
| CC CARBON COPY | 抄送 |
| C.F. CUBIC FEET | 立方英尺 |
| C&F COST AND FREIGHT | 貨價(jià)加運(yùn)費(fèi) |
| CFS CONTAINER FREIGHT STATION | 集裝箱貨運(yùn)站 |
| CIC CHINA INSURANCE CLAUSE | 中國保險(xiǎn)條款 |
| CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT | 到岸價(jià)格(貨價(jià),保險(xiǎn)費(fèi),加運(yùn)費(fèi)價(jià)) |
| CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION | 到岸價(jià)格加傭金 |
| CL.B/L CLEAN BILL OF LADING | 清潔提單 |
| CO. COMPANY | 公司 |
| C/O (IN) CARE OF | 由...轉(zhuǎn)交 |
| COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT | 包運(yùn)合同 |
| COMM. COMMISSION | 傭金 |
| CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING | 公會(huì)提單 |
| CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING | 公會(huì)雜貨提單 |
| CO-OP CO-OPERATION | 合作 |
| CORP. CORPORATION | 公司 |
| COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY | 中國遠(yuǎn)洋運(yùn)輸總公司 |
| C/P CHARTER PARTY | 租船合同 |
| CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH | 按港口慣常速度快速裝卸 |
| CUB CUBIC | 立方 |
| CUFT CUBIC FEET | 立方英尺 |
| CUM CUBIC METER | 立方米 |
| CY CONTAINER YAND | 集裝箱堆場(chǎng) |
| CAC currency adjustment charge | 貨幣貶值附加費(fèi) |
| CAConf Cargo Agency Conference(IATA) | 貨運(yùn)代理公會(huì) |
| C.A.F. currency adjustment factor | 貨幣貶值附加費(fèi)系數(shù) |
| C.A.S. currency adjustment surcharge | 貨幣貶值附加費(fèi) |
| CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) | 貨運(yùn)費(fèi)用結(jié)算系統(tǒng) |
| C.B. container base | 集裝箱底 |
| c.& d. collection and delivery | 運(yùn)費(fèi)收訖,貨物交畢 |
| c.b.d. cash before delivery | 交貨前付現(xiàn) |
| cbm cubic meter | 立方米 |
| cc charges collect | 收取運(yùn)費(fèi) |
| CCL customs clearance | 清關(guān) |
| CCS consolidated cargo(container) service | 集中托運(yùn)業(yè)務(wù) |
| C/D customs declaration | 報(bào)關(guān)單 |
| CEM European Conference on goods train timetables | 歐洲貨運(yùn)列車時(shí)刻表會(huì)議 |
| CFR Cost and freight (Incoterms) | 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià) |
| C.H. carriers haulage | 承運(yùn)業(yè) |
| C.H.C. cargo handling charges | 貨物裝卸費(fèi) |
| Ch.fwd charges forward | 運(yùn)費(fèi)到付 |
| c.i.a. cash in advance | 交貨前付現(xiàn)款 |
| c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange | 成本,保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi),加匯費(fèi)價(jià)格 |
| c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange | 成本,保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi),利息,加匯費(fèi)價(jià)格 |
| c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest | 成本,保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi),加利息價(jià)格 |
| c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest | 成本,保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi),傭金,加利息價(jià)格 |
| c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange | 成本,保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi),傭金,加匯費(fèi)價(jià)格 |
| c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission | 成本,保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi),利息,加傭金價(jià)格 |
| c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms | 倫敦條款到岸價(jià)格 |
| c.i.f.w. cost,insurance,freight/war | 到岸價(jià)加戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) |
| CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway | CIM |
| CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) | 運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)付至...(指定目的地) |
| CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by | Railway |
| CKD completely knocked down (unassembled) | 完全分解的 |
| cm centimetre(s) | 厘米 |
| cm3 cubic centimetre(s) | 立方厘米 |
| CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by | Road |
| C/N consignment note | 發(fā)貨通知書 |
| cnee consignee | 收貨人 |
| cnmt/consgt. consignment | 發(fā)運(yùn) |
| cnor consignor | 發(fā)貨人 |
| C/O certificate of origin | 原產(chǎn)地證明 |
| C.O.D. cash on delivery | 貨到付款 |
| C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) | (鐵路)裝運(yùn)集裝箱的平板車 |
| COMBITERMS Delivery terms for intl groupage traffic | 國際成組運(yùn)輸交貨條款(貨運(yùn)代理人之間) |
| COP customs of port | 港口慣例 |
| C.O.S. cash on shipment | 裝船付船 |
| COTIF Convention concerning Intl Carriage by Rail (CIM-CIV) | 國際鐵路運(yùn)輸公約 |
| C.P. Customs of Port | 港口慣例 |
| CP carriage paid | 運(yùn)費(fèi)已付 |
| C/P blading charter party bill of lading | 租船提單 |
| CPLTC Conference Port Liner Term Charges | 港口班輪裝卸條款公會(huì) |
| CPT Carriage paid to (Incoterms) | 運(yùn)費(fèi)付至(...指定目的地) |
| CSC Container service charge | 集裝箱運(yùn)輸費(fèi)用 |
| CSC Intl Convention of the Safe Transport of Containers | 國際集裝箱安全公約 |
| CSConf Cargo Service Conference(IATA) | 貨運(yùn)業(yè)公會(huì) |
| CST Container Service Tariff | 集裝箱運(yùn)輸費(fèi)率 |
| C/T Container Terminal | 集裝箱碼頭 |
| C.T. conference terms | 公會(huì)條款 |
| CT combined transport | 聯(lián)合運(yùn)輸 |
| CTD combined transport document | 聯(lián)合運(yùn)輸單證 |
| CTO combined transport operator | 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營人 |
| CTPC Cargo Traffic Procedures | Committee(IATA) |
| cu.ft. cubic foot(feet) | 立方英尺 |
| cu.in. cubic inch(es) | 立方英寸 |
| CVGK customs value per gross kilogram | (毛重)每公斤海關(guān)價(jià)值 |
| CVGP customs value per gross pound | (毛重)每磅海關(guān)價(jià)值 |
| CWE cleared without examination | 未經(jīng)查驗(yàn)過關(guān)的 |
| cwt hundredweight | 擔(dān),(英制)等于112磅,(美制)等于100磅 |
| CWO CASH WITH ORDER | 訂貨時(shí)預(yù)付款 |
| cy currency | 貨幣 |
| D DIESEL OIL | 柴油 |
| D300 DIESEL OIL 300 TONS | 柴油300噸 |
| D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE | 承兌交單 |
| DEM DEMURRAGE | 滯期費(fèi) |
| DEP DEPARTURE | (船舶)離港 |
| DEPT DEPARTURE | 離港,處部 |
| DESP DESPATCH MONEY | 速遣費(fèi) |
| DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL | 二船東 |
| D.F DEAD FREIGHT | 空艙費(fèi) |
| DFT DRAFT | 吃水 |
| DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH | 滯期費(fèi),速遣費(fèi)為滯期費(fèi)的一半 |
| DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED | 速遣費(fèi)按滯期費(fèi)的一半,并按節(jié)省的工作時(shí)間計(jì)算 |
| D/O DELIVERY ORDER | 提貨單 |
| D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT | 付款交單 |
| D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL | 確報(bào),船舶確切到港時(shí)間 |
| DWC DEADWEIGHT CAPACITY | 受載量 |
| DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE | 載重噸,受載量 |
| DWT DEADWEIGHT TONNAGE | 載重噸 |
| DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO | 貨物載重噸 |
| DAF Delivery at frontier(Incoterms) | 邊境交貨(...指定地) |
| D.A.S. delivered alongside ship | 船邊交貨 |
| Dbk drawback | 退(關(guān))稅 |
| DCAS Distribution Cost Analysis System | 分撥費(fèi)用分析系統(tǒng) |
| DDP Delivered duty paid(Incoterms) | 完稅后交貨 |
| DES Delivered ex ship(Incoterms) | 目的地船上交貨(...指定目的港) |
| DEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) | 目的港碼頭交貨(關(guān)稅已付) |
| DDU Delivered duty unpaid(Incoterms) | 未完稅交貨 |
| dia diameter | 直徑 |
| dir. direct | 直接 |
| dm3 cubic decimetre(s) | 立方分米 |
| DOCIMEL Electronic Cim Document | 電子單證 |
| DWCC dead weight cargo capacity | 載重量 |
| DWT dead weight ton | 載重噸 |
| E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE | 例如 |
| EIU EVEN IF USED | 即使使用(也不算) |
| E/M EXPORT MANIFEST | 出口載貨清單,出口艙單 |
| ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED | 附件或所附的 |
| E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED | 有錯(cuò)當(dāng)查(錯(cuò)誤和遺漏不在此限) |
| ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL | (船舶)預(yù)計(jì)抵港時(shí)間 |
| ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE | (船舶)預(yù)計(jì)到達(dá)和離開時(shí)間 |
| ETB EXPECTED TIME OF BERTHING | (船舶)預(yù)計(jì)靠泊時(shí)間 |
| ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT | 預(yù)計(jì)開始時(shí)間 |
| ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING | (船舶)預(yù)計(jì)開始卸貨時(shí)間 |
| ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE | (船舶)預(yù)計(jì)離港時(shí)間 |
| ETL ESTIMATED TIME OF LOADING | (船舶)預(yù)計(jì)開裝時(shí)間 |
| ETS ESTIMATED TIME OF SAILING | (船舶)預(yù)計(jì)開航時(shí)間 |
| EXP EXPORT | 出口 |
| EXPS EXPENSES | (費(fèi)用)支出 |
| ECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods | ECE |
| ECU European currency unit | 歐洲貨幣單位 |
| EDI electronic data interchange | 電子數(shù)據(jù)交換 |
| EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport | EDIFACT |
| EDP electronic data processing | 電子數(shù)據(jù)處理 |
| e.g. for example | 例如 |
| EIR equipment interchange receipt(containers) | 設(shè)備交接單(集裝箱) |
| excl. excluding | 不包括,除...外 |
| EXW Ex works(Incoterms) | 工廠交貨(...指定地) |
| F FUEL OIL | 燃油 |
| F300 FUEL OIL 300 TONS | 燃油300噸 |
| FAS FREE ALONGSIDE SHIP | 船邊交貨 |
| FCL FULL CONTAINER LOAD | (集裝箱)整箱貨 |
| FDFT FORE DRAFT | 艏吃水 |
| FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT | 40標(biāo)準(zhǔn)集裝箱 |
| FI FREE IN | (船方)不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)用 |
| FILO FREE IN AND LINER OUT | (船方)不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)用,但負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)用 |
| F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED | (船方)不負(fù)擔(dān)裝貨,捆扎,加固,隔墊(料)等費(fèi)用 |
| FIO FREE IN AND OUT | (船方)不負(fù)擔(dān)裝,卸費(fèi)用 |
| FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED | (船方)不管裝,不管卸,不管積載和平倉 |
| FLT FULL LINER TERMS | 全班輪條款 |
| F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST | 出口載貨運(yùn)費(fèi)清單,運(yùn)費(fèi)艙單 |
| FM FROM | 從...,來自... |
| FOB FREE ON BOARD | 離岸價(jià)格(船上交貨0) |
| FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE | 平安險(xiǎn) |
| FRT FREIGHT | 運(yùn)費(fèi) |
| FT FOOT OR FEET | 英尺 |
| FWD FORWARD | 前部 |
| FWDFT FRESH WATER DRAFT | 淡水吃水 |
| FRG FOR YOUR GUIDANCE | 供你參考,供你掌握情況 |
| F.A.A. free of all average | 一切海損不賠險(xiǎn) |
| f.a.c. fast as can (loading or discharge) | 盡快(裝卸) |
| F.A.C. forwarding agents commission | 貨運(yùn)代理人傭金 |
| FAK freight all kinds | (不分品種)同一費(fèi)率 |
| FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) | 簡(jiǎn)化貿(mào)易手續(xù)特別計(jì)劃 |
| F.and D. freight and demurrage | 運(yùn)費(fèi)和滯期費(fèi) |
| f.a.q. fair average quality | 中等質(zhì)量貨物 |
| FAS Free alongside ship(Incoterms) | 船邊交貨(...指定裝運(yùn)港) |
| FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA | 多式聯(lián)運(yùn)提單 |
| FCA Free carrier(Incoterms) | 貨交承運(yùn)人 |
| FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) | 貨運(yùn)代理人收訖貨物證明 |
| FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions | 擄獲,捕捉,暴動(dòng)和內(nèi)亂不賠險(xiǎn) |
| FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) | 貨運(yùn)代理人運(yùn)送證明 |
| FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) | 國際貨運(yùn)代理協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)代運(yùn)說明 |
| f.g.a. free of general average | 共同海損不賠險(xiǎn) |
| FHEX Friday and holidays excepted | 節(jié)假日除外 |
| f.i.a.s. free in and stowed | 船方不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)和理艙費(fèi) |
| f.i.o.s. free in and out stowed | 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)和理艙費(fèi) |
| F.I.B. free into barge | 駁船上交貨 |
| f.i.c. | freight,insurance,carriage |
| f.i.h. free in harbour | 港內(nèi)交貨 |
| firavv first available | 最有效的 |
| FIS freight,insurance and shipping | charges |
| f.i.w. free into waggon | 船方不負(fù)擔(dān)裝入貨車費(fèi) |
| FLT forklift truck | 叉車 |
| F.O.C. flag of convenience | 方便國旗 |
| F.O.D. free of damage | 損壞不賠 |
| f.o.w. first open water | 第一解凍日(保) |
| F.P.A. free of particular average | 單獨(dú)海損不賠 |
| FPAD freight payable at destination | 目的地付運(yùn)費(fèi) |
| FR flat | rack(container) |
| Frt.fwd. freight forward | 到付運(yùn)費(fèi) |
| ft.ppd. freight prepaid | 運(yùn)費(fèi)預(yù)付 |
| frt.ton freight ton | 運(yùn)費(fèi)噸 |
| FWC full loaded weight & capacity(container) | 滿載重量和容積 |
| fwdr. forwarder | 貨運(yùn)代理人 |
| FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) | FIATA倉儲(chǔ)收據(jù) |
| GA GENERAL AVERAGE | 共同海損 |
| GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER | 統(tǒng)一雜貨(程)租船標(biāo)準(zhǔn)合同,"金康"程租合同 |
| GMT GREENWICH MEAN TIME | 格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間 |
| GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散裝容積 或 | 毛(重) |
| GRD GEARED | 帶吊桿的 |
| GRT GROSS REGISTER TONNAGE | 總登記噸 |
| GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE | 普惠制 |
| GW GROSS WEIGHT | 毛重 |
| G.A. general average | 共同海損(保) |
| G.A.A. General Average Agreement(bond) | 共同海損協(xié)議(合同) |
| G.A.C. general average contribution | 共同海損分?jǐn)傤~(保) |
| G.B.L. Government Bill of Lading | 政府海運(yùn)提單 |
| G.C. general cargo | 雜貨 |
| G.C.R. general cargo rates | 雜貨費(fèi)率 |
| GDP gross domestic product | 國內(nèi)生產(chǎn)總值 |
| GFA general freight agent | 貨運(yùn)總代理 |
| GNP gross national product | 國民生產(chǎn)總值 |
| GSA General Sales Agent | 銷售總代理 |
| HA HATCH | 艙口 |
| HA DIM HATCH DIMENSION | 倉口尺寸 |
| HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) | 實(shí)際所使用時(shí)間的一半應(yīng)計(jì)算(為作業(yè)時(shí)間) |
| HD HEAVY DIESEL | 重柴油 |
| HO HOLD | 貨倉 |
| HRS HOURS | 小時(shí) |
| HAWB House Air Waybill | 貨運(yùn)代理運(yùn)單,分運(yùn)單 |
| hdlg handling | 處理,手續(xù) |
| HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System | 歐洲鐵路運(yùn)輸信息交換系統(tǒng) |
| hgt height | 高度 |
| h/lift heavy lift | 重件貨 |
| H.Q. headquarters | 總部 |
| h.p. horse power | 馬力 |
| ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON | 倫敦協(xié)會(huì)貨物條款(保險(xiǎn)) |
| I.E. ID EST=THAT IS | 即是...,那就是... |
| IMP. IMPORT | 進(jìn)口 |
| INC. INCLUDING | 包括 |
| INST INSTANT | 本月的 |
| INT INTENTION | 意下,企圖 |
| IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE | 不管百分比 |
| IU IF USED | 如果使用 |
| i.a.w. in accordance with | 按照 |
| IMDG International Maritime Dangerous Goods Code | 國際海運(yùn)危險(xiǎn)品編碼 |
| in. inch(s) | 英寸 |
| incl. including | 包括 |
| INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods | 國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則 |
| INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite | Organization |
| INTRM intermediate point | 中轉(zhuǎn)點(diǎn) |
| inv. invoice | 發(fā)票 |
| I.P.A. including particular average | 包括單獨(dú)海損(保) |
| i.o.u. I owe you | 借據(jù),欠條 |
| K.ATT KIND ATTENTION | 請(qǐng)轉(zhuǎn),請(qǐng)交,請(qǐng)...收閱 |
| KG KILOGRAM | 公斤 |
| KM KILOMETER | 公里 |
| km.p.h. kilometres per hour | 時(shí)速 |
| km2 square kilometre | 平方公里 |
| kn knot(s) | 結(jié) |
| kW kilowatt | 千瓦 |
| kWh kilowatt-hour | 度,千瓦時(shí) |
| LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN | (船舶)滿載吃水 |
| LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS | (船舶)垂線間高 |
| L/C LETTER OF CREDIT | 信用證 |
| LCL LESS THAN CONTAINER LOAD | (集裝箱)拼箱貨 |
| LD LIGHT DIESEL | 輕柴油 |
| LDT LRNGTH DEADWEIGHT | 輕載重噸 |
| L/G LETTER OF GUARANTEE | 保證書,保證信 |
| LH LOWER HOLD | 底艙 |
| L/L LOADING LIST | 裝貨清單 |
| LOA LENGTH OVER ALL | 船舶全長(zhǎng) |
| LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD | 已備妥,可裝貨 |
| L.T. LOCAL TIME | 當(dāng)?shù)貢r(shí)間 |
| L/T LONG TON | 長(zhǎng)噸 |
| LT LINER TERMS | 班輪條款 |
| LTD LIMITED | 有限(公司) |
| L/A Lloyds agent | 勞埃德保險(xiǎn)公司代理人,勞埃德船級(jí)社代理人 |
| LASH lighter aboard ship | 子母船 |
| Lat.,lat. latitude | 緯度 |
| lb(s) pound(s) | 磅 |
| LDG leading | 導(dǎo)航的,主要的 |
| l.& d. loss and damage | 損失與殘損 |
| l.& u. loading and unloading | 裝卸 |
| leg. legal | 法律上的,合法的 |
| LEL lower explosive limit | 最低爆炸極限 |
| LFL lower flammable limit | 最低燃燒極限 |
| lgt. long ton;long tons | 長(zhǎng)噸 |
| liq. liquid | 液體(的) |
| Lkg/Bkg leakage & breakage | 漏損與破損 |
| LNG Liquefied natural gas | 液化天然氣 |
| L.O.A. lenghth over all | 全長(zhǎng) |
| LO/LO lift on,lift off | 吊上吊下,吊裝 |
| load loading | 裝貨 |
| loc. local;location | 當(dāng)?shù)?位置 |
| Long.,long longitude | 經(jīng)度 |
| LPG Liquefied petrochemical gas | 液化石油氣 |
| LSD loading,storage and delivery charges | 裝船,倉儲(chǔ)和交貨費(fèi)用 |
| LT letter telegram | 書信電報(bào) |
| L/T liner terms | 班輪條款 |
| LTA lighter than air | system(airships) |
| ltge lighterage | 駁運(yùn)費(fèi) |
| ltr. lighter | 駁船 |
| lump lump sum | 包干金額,總數(shù) |
| M. MEASUREMENT | 按貨物的體積計(jì)算運(yùn)價(jià) |
| MAX MAXIMUM,THE MOST | 最大(多) |
| MDM MADAME | 夫人,女士 |
| MIN MINIMUM,THE LEAST | 最小(少) |
| MME MADAME | 夫人,女士 |
| MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION | 溢短裝由船東選擇 |
| MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION | 溢短裝由賣方選擇 |
| MR. MISTER | 先生 |
| M/R,M.R. MATES RECEIPT | 大副收據(jù) |
| MRS MISTRESS | 夫人 |
| M.S. MOTOR SHIP | 內(nèi)燃機(jī)船 |
| MS MISS,MISTRESS | 小姐,夫人,女士 |
| M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公噸 或 | 內(nèi)燃機(jī)油輪 |
| MTON MEASUREMENT TON | 尺碼噸 |
| MV MOTOR VESSEL | 內(nèi)燃機(jī)船 |
| M minimum(rate classification) | 最低(運(yùn)費(fèi)) |
| m metre(s) | 米 |
| m3 cubic metre(s) | 立方米 |
| MACH modular automated container | handling |
| MFN Most Favoured Nation | 最惠國 |
| M.H. Merchants Haulage | 商船運(yùn)輸 |
| M/R mates receipt | 大付收據(jù) |
| M+R maintenance and repair(centre) | 維護(hù)修理 |
| MAWB Master Air Waybill | 總運(yùn)單(空) |
| Mdse merchandise | 商品 |
| msbl missing bill of lading | 丟失提單 |
| msca missing cargo | 滅失貨物 |
| MT motor tanker | 內(nèi)燃機(jī)油輪 |
| MTD multimodal transport document | 多式聯(lián)運(yùn)單證 |
| MTO multimodal transport operator | 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營人 |
| M/S Motor ship | 內(nèi)燃機(jī)船 |
| M/V Motor Vessel | 內(nèi)燃機(jī)船 |
| N/M NO MARK | 無麥頭 |
| NOR NOTICE OF READINESS | 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書 |
| N/R NOTICE OF READINESS | 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書 |
| NR NUMBER | 數(shù)字,號(hào)碼 |
| NRT NET REGISTER TONNAGE | 凈登記噸 |
| NT.WT. NET WEIGHT | 凈重 |
| NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER | 無船公共承運(yùn)人 |
| N normal(rate classification) | 普通貨(運(yùn)價(jià)) |
| NAABSA not always afloat but safely aground | 不經(jīng)常漂浮但安全坐淺 |
| NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier | 無航空器公共承運(yùn)人 |
| NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) | 貨運(yùn)代理人空運(yùn)分運(yùn)單 |
| n.c.v. non customs (commercial) value | 無商業(yè)價(jià)值 |
| n.e.s. not elsewhere specified | 不另說明 |
| n.f.o. not free out | 不管卸貨 |
| NGO non governmental organization | 非官方組織 |
| n.l.t. not later than | 不遲于,不晚于 |
| n/n non-negotiable | 不可轉(zhuǎn)讓的 |
| N.,No.,Nr. number | 編號(hào) |
| N/O no order | 無定單 |
| n.o.e. not otherwise enumerated | 不另編號(hào) |
| n.o.p. not otherwise provided | 未另列出 |
| N.O.R. not otherwise rated | 未列名 |
| N.O.S. not otherwise specified | 未列名 |
| Nt. net weight | 凈重 |
| n.v.d. no value declared | 未聲明價(jià)值 |
| NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier | 無船公共承運(yùn)人 |
| OCP OVERLAND COMMON POINTS | 內(nèi)陸共同點(diǎn) |
| OBO Ore Bulk Oil(carrier) | 礦石,散貨和石油多用途船 |
| O.B.S. Oil Bunker Surcharge | 燃油附加費(fèi) |
| Oc.B/L Ocean Bill of Lading | 海運(yùn)提單 |
| O/D on deck | 甲板上 |
| ODS operating differential subsidy | 經(jīng)營差別補(bǔ)貼 |
| OFA ocean freight agreement | 海運(yùn)運(yùn)費(fèi)協(xié)議 |
| O.R. owners risk | 船舶所有人或貨主承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn) |
| O.R.B. owners risk of breakage | 破損風(fēng)險(xiǎn)由貨主承擔(dān) |
| O.R.D. owners risk of damage | 損失風(fēng)險(xiǎn)由貨主承擔(dān) |
| O.R.F. owners risk of fire | 火災(zāi)風(fēng)險(xiǎn)由貨主承擔(dān) |
| OT open top(container) | 開頂式集裝箱 |
| o.t.o.r. on truck or railway | 經(jīng)公路或鐵路 |
| PA PARTICULAR AVERAGE | 單獨(dú)海損 |
| PCT PERCENT | 百分比 |
| PDPR PER DAY OR PRORATA | 按天計(jì)算,不足一天者按比例計(jì)算 |
| PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY | 中國外輪代理總公司 |
| P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB | 船東保賠協(xié)會(huì) |
| PKG PACKAGE | 包裝 |
| PM POST MERIDIEM=AFTERNOON | 下午 |
| PRO RATA IN PROPORTION | 按比例(計(jì)算) |
| PROX PROXIMO,NEXT MONTH | 下個(gè)月 |
| PWWD PER WEATHER WORKING DAY | 每晴天工作日 |
| p.a. per annum(per year) | 每年 |
| P.A. particular average | 單獨(dú)海損 |
| Para paragraph | 文章的段或節(jié) |
| P.B.A. paid by agent | 由代理支付 |
| P & D pick up and | delivery |
| P.& I. Protection and Indemnity Association | 船東報(bào)賠協(xié)會(huì) |
| P.& I.clause Protection and Indemnity clause | 保護(hù)和賠償條款 |
| P.& I.Club Protection and Indemnity Club | 船東保賠協(xié)會(huì) |
| P.& L. profit and loss | 收益和損失 |
| payt. payment | 支付,賠償 |
| P/C Paramount Clause | 最重要條款 |
| p.c.f. pounds per cubic foot | 每立方英尺...鎊 |
| P.chgs particular charges | 特別費(fèi)用(保) |
| pd. paid | 已付款 |
| p.d. partial delivery | 部分交付 |
| p.h.d. per hatch per day | 每天每艙口(租船) |
| pkge package | 包裝 |
| P.L. partial loss | 部分損失(保) |
| PLP parcel post | 包裹郵寄 |
| PLTC port liner term | charges |
| pmt prompt | 即時(shí)的 |
| P/N promissory note | 期票;本票 |
| P.O.B. post office box | 郵政信箱 |
| P.O.D. payment on delivery;paid on delivery | 交貨時(shí)付訖 |
| POD port of discharge | 卸港 |
| POL port of loading | 裝港 |
| POR port of refuge | 避難港 |
| pp/ppd prepaid/prepaid | 預(yù)付 |
| p.t. per ton | 每噸 |
| pt/dest port of destination | 目的港 |
| pt/disch port of discharge | 卸港 |
| PTL partial total loss | 部分和全部損失 |
| ptly pd partly paid | 已付部分款 |
| p.t.w. per ton weight | 按噸計(jì) |
| Q Quantity (rate classification) | 數(shù)量 |
| Q.c.o. quantity at captains option | 數(shù)量由船長(zhǎng)決定 |
| Qn Quotation | 引述,引用 |
| q.v. quod vide(which see) | 見本項(xiàng) |
| SB SAFE BERTH | 安全泊位 |
| SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED | 星期日和節(jié)假日除外 |
| SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED | 星期日和節(jié)假日包括在內(nèi) |
| SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION | 中國租船公司 |
| SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. | 中國對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸總公司 |
| S/O SHIPPING ORDER | 裝貨單,關(guān)單,下貨紙 |
| SOONEST AS SOON AS POSSIBLE | 盡快,盡速 |
| SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP | (船舶遇難)呼救信號(hào) |
| S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN | 貨物積載圖,船圖 |
| SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE | 包括虧艙在內(nèi)的尺碼噸 |
| SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION | 罷工,暴亂,內(nèi)哄(險(xiǎn)) |
| SS STEAM SHIP | 蒸汽機(jī)船 |
| SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL | 再租人,三船東 |
| SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP | 轉(zhuǎn)租 |
| SUBS SUBSTITUTE | 代替 |
| SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT | 抵港海水吃水 |
| SWDFT SALT WATER DRAFT | 海水吃水 |
| S surcharge(rate classification) | 附加費(fèi) |
| S/C surcharge | 超載 |
| s & c shipper and carrier | 托運(yùn)人與承運(yùn)人 |
| S.& F.A. shipping and forwarding agent | 運(yùn)輸代理 |
| SHEX sundays and holidays excluded | 星期天和例假日除外 |
| SCR specific commodity rate | 列名商品費(fèi)率 |
| S/D sailing date | 啟航日期 |
| S.d. small damage | 小量損壞 |
| S/d sight draft | 即期 |
| SDR Special Drawing Rights | 特別提款權(quán) |
| SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA | FORM) |
| s.l.& c. shippers load and count | 發(fā)貨人裝船和計(jì)數(shù) |
| S.L./N.L. ship lost or not lost | 船舶滅失與否 |
| SLI shippers letter of instruction | 發(fā)貨人說明 |
| S.O.L. shipowners liability | 船舶所有人的義務(wù) |
| S.P.A. subject to particular average | 平均分擔(dān)單獨(dú)海損 |
| sq.cm(s) square centimtre(s) | 平方分米 |
| sq.in(s) square inch(es) | 平方英寸 |
| SRCC strike,riots,civil commotions | 罷工,暴動(dòng)和內(nèi)亂 |
| S/S steamship | 汽船,輪船 |
| stvdrs stevedores | 碼頭裝卸工人 |
| sub L/C subject to letter of credit being opened | 按照開立的信用證 |
| sub licence subject to licence being granted | 按照批準(zhǔn)的許可 |
| TB TO BE | 將要... |
| TBN TO BE NOMINATED | 待派(船),待指定 |
| TC TYPE CRANES | 單桿吊(船舶吊桿類型) |
| T/C TIME CHARTER | 期租 |
| T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS | 航次期租船 |
| TD TYOE DERRICKS | 雙桿吊(船吊類型) |
| T.D. TWEENDECK | 二層柜 |
| TDY TODAY | 今天 |
| TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT | 20標(biāo)準(zhǔn)集裝箱 |
| TKS THANKS | 感謝 |
| TLX TELEX | 電傳 |
| TPI TON PER INCH | 每一英寸載重噸 |
| TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY | 偷,盜和提貨不著(險(xiǎn)) |
| T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽輪機(jī)油輪 或 | 電匯 |
| T.A. telegraphic address | 電報(bào)掛號(hào) |
| TACT the air cargo tariff(IATA) | 空運(yùn)貨物費(fèi)率 |
| TBL through bill of lading | 聯(lián)運(yùn)提單 |
| TBN to be named | 待指定 |
| TC traffic conference | area(IATA) |
| TC | transcontainer |
| TD time of departure | 開航時(shí)間 |
| TDO telegraph delivery order | 電報(bào)交貨單 |
| TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) | 橫貫歐洲快運(yùn)貨物 |
| TIF international transit by rail | 國際鐵路運(yùn)輸 |
| TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets(intl road transport) | TIR |
| TL total loss | 全損 |
| TLF tariff level factor | 費(fèi)率水平系數(shù) |
| tnge tonnage | 噸位 |
| T.O.D. time of discharge | 卸貨時(shí)間 |
| TOFC Trailer on board flatcar | 平板車載運(yùn)帶拖車的集裝箱 |
| T.O.R. time of receipt | 收到時(shí)間 |
| TOT time of transmission | 傳遞時(shí)間 |
| tot. total | 總共 |
| TOW tier on weight(container stacking according to wight | TOW |
| T.T. terms of trade | 貿(mào)易條款 |
| ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER | 特大型油輪 |
| ULT ULTIMO,LAST MONTH | 上月的 |
| UU UNLESS USED | 除非使用 |
| u.c. usual conditions | 通常情況下 |
| U.D. under deck | 下層甲板 |
| U.DK. upper deck | 上層甲板 |
| ULD unit load device(aircraft) | 成組貨載裝置 |
| U/w Underwriter | 保險(xiǎn)人 |
| V VOYAGE | 航程,航次 |
| V/C VOYAGE CHARTER | 程租船 |
| VLBC VERY LARGE BULK CARRIER | 大型散裝船 |
| VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER | 大型油輪 |
| val. value | 價(jià)值 |
| VAT value added tax | 增值稅 |
| V.C. vessels | convenience |
| Ves. Vessels | 船舶 |
| VIC Very Important Cargo | 非常重要貨物 |
| VIO Very Important Object | 非常重要目標(biāo) |
| VOCC Vessel Operating Common carrier | 有船公共承運(yùn)人 |
| v.v. vice versa | 反之亦然 |
| W GROSS WEIGHT | 按貨物的毛重計(jì)算運(yùn)價(jià) |
| WA WITH PARTICULAR AVERAGE | 水漬險(xiǎn) |
| WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT | (船舶)不管*泊與否 |
| WICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT | (船舶)不管通關(guān)與否 |
| WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT | (船舶)不管檢疫與否 |
| WIPON WHETHER IN PORT OR NOT | (船舶)不管抵港與否 |
| W/M GROSS WIGHT OR MESUREMENT | 按貨物重量與體積分別計(jì)算,按高者收費(fèi) |
| WOG WITHOUT GUARANTEE | 沒有保證 |
| W.P. WERTHER PERMITS | 如果氣候條件許可 |
| WPA WITH PARTICULAR AVERAGE | 水漬險(xiǎn) |
| WRITING WE(I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER | 詳情函告 |
| WT WEIGHT | 重量 |
| WTON WEIGHT TON | 重量噸 |
| WTS WORKING TIME SAVED | 節(jié)省的工作時(shí)間 |
| WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS | 裝卸港均以節(jié)省的工作時(shí)間計(jì)算(速遣費(fèi)) |
| WWD WEATHER WORKING DAY | 晴天工作日 |
| WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED | 晴天工作日,星期日和節(jié)假日除外 |
| WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED | 晴天工作日,星期日和節(jié)假日包括在內(nèi) |
| W.A. with average (Institute Cargo Clause) | 承保單獨(dú)海損,水漬險(xiǎn) |
| W/B Way-bill | 運(yùn)貨單 |
| w.b.d. will be | done |
| w.c. with costs | 付費(fèi)的 |
| w.c.c.o.n. weather cleared customs or not | 無論清關(guān)與否 |
| W/d working day | 工作日 |
| wdt/wth width | 寬度 |
| w.e.f. with effect from | wef |
| WG working group | WG |
| whf wharfage | 碼頭搬運(yùn)費(fèi) |
| Whse Warehouse | 倉庫 |
| wk. week | 周,星期 |
| W/O.w/o without | 沒有,不 |
| WP weather permitting | 天氣許可的條件下 |
| w.p.a. with particular average | 擔(dān)保單獨(dú)海損 |
| W.R. Warehouse Receipt | 倉庫收據(jù) |
| W.R.I. War Risk Insurance | 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) |
| wt. weight | 重量 |
| w/t weight tons | 重量噸 |
| w/v weight/volume | 重量或體積 |
| WW warehouse warrant | 倉庫棧單 |
| ww world-wide | 世界性的 |
| X,X. extra | 額外的 |
| x l & u l exclusive of loading and unloading | 不包括裝卸 |
| xp express paid | 快遞費(fèi)付訖的 |
| x pri without privileges | 無例外 |
| X,X. extra | 額外的 |
| x l & u l exclusive of loading and unloading | 不包括裝卸 |
| xp express paid | 快遞費(fèi)付訖的 |
| x pri without privileges | 無例外 |